Carta del Comedor
Menu
Platos combinados (Main courses)


De la Huerta (Salads)


Sabrosuras Criollas (Appetizers)


Del Gallinero (Poultry)


De la Granja y el Potrero (Meats)


De la Arrocera (Rices)


De la Olla (Soups)


Postres (Desserts)

 
PLATOS COMBINADOS
		
Main Courses

1. Frijol negro, arrroz blanco y ropa vieja  
Black beans, white rice and schredded beef

2. Picadillo criollo, arroz blanco, huevo frito y plátano frito
Ground beef, white rice, eggs and fried plantain 

3. Enchilado de camarones, arroz blanco y plátano frito  
Shrimp creole, white rice and fried plantain

4. Rabo encendido, arroz blanco, frijol negro y plátano frito  
Ox tail with chili, white rice, black beans and fried plantain

5. Lechón asado, congrí y tostones  
Roast pork, mixed rice & beans, plantains

6. Mazorca de maíz, masitas de cerdo y plátano frito
Corn on the comb butter, fried pork cubes &  plantain

7. Boliche mechado, congrí y tostones
Stuffed roast beef, mixed rice and beans and plantains

8. Vaca frita, congrí y tostones
Fried beef, mixed rice & beans and plantains 

9. Pechuga de pollo C. Cubano, congrí y ensalada Centro Cubano
Chicken golden cheese and ham, mixed rice & beans and Centro Cubano Salad

10. Arroz con pollo y plátano frito  
Mixed rice & chicken, fried plantain

11. Filete empanado, congrí y ensalada Centro Cubano  
Breaded steak, mixed rice and beans and Centro Cubano salad

12. Nueva modalidad de filete a la hierbabuena arroz blanco y papas fritas
New style of steak with peppermint, white rice &  french fries

 

 

 

Nº 1

 

 
DE LA HUERTA
SALADS
Ens. Centro Cubano
Col rallada, pimiento verde, zanahoria y mayonesa
Grated cabbage, sweet pepper, carrot and mayonnaise

Ens. de Espárragos
Espárragos y mayonesa
Asparagus and mayonnaise

Ens. Caribe
Lechuga, tomate, maíz, piña y cebolla
Lettuce, tomato, corn, pineapple and onion

Ens. Habanera  
Lechuga, tomate, maíz, aguacate, aceitunas y cebolla
Lettuce, tomato, corn, avocado, olives and onion

Ens. de Aguacate
Aguacate y cebolla
Avocado and onion

Ens. de Aguacate y Piña  
Aguacate y piña
Avocado and pineapple

Ens. Río Cauto  
Lechuga, judías, aguacate, aceitunas y pimiento verde
Lettuce, green bean, avocado, olives and green pepper

Ens. "La Bayamesa"
Lechuga, tomate, maiz, aguacate, piña, cebolla, queso y  aceitunas
Lettuce, tomato, corn, avocado, pineapple, onion, cheese and olives 

 

 

Ensalada "La Bayamesa"

 

 
SABROSURAS CRIOLLAS 
APPETIZERS
Tostones (Plantains)
Tostones rellenos (Plantains filled with meat)
Mazorca de maíz con bacon (Corn on the comb & bacon)
Yuca frita con mojo (Fried tapioca with sauce)
Tamal en su hoja (Tamale)
Aguacate relleno de gambas(Avocado filled with shrimps)
Croquetas típicas cubanas (Croquettes)
Patatas fritas (French fries)
Papa rellena (Potatoe filled with meat)
Masitas de cerdo con mojo de ajo (Fried pork cubes)		
Plátano frito (Fried plantain)
Fufú de plátano (Fufu original)
Cóctel de camarones (Shrimp cocktail)
Frituras de bacalao (Codfish croquettes) 

 

 

Tamal

 

 
DEL GALLINERO
POULTRY
Pollo frito con papas (Fried chicken & french fries)
Pollo asado c/ papas (Roasted chicken & french fries)
Pechuga Centro Cubano (C. Cubano chicken breast)
Huevos fritos (Fried eggs)
Huevos a la Cubana (Cuban eggs)  
Tortilla de plátano (Banana omelette)  
Tortilla de jamón (Ham omelette)   

 

 
DE LA GRANJA Y EL POTRERO  
MEATS
Vaca frita (Fried beef)  
Picadillo criollo (Ground beef)
Ropa vieja (Shredded beef)  
Lechón asado (Roasted pork)  
Ternera asada (Stuffed roastbeef)  
Filete encebollado con papas fritas 
(Steak with onion and french fries) 
Filete empanado con papas fritas  
(Breaded steak with french fries)
Filete San Jacobo con papas fritas  
(Cordon Bleau with french fries) 
Entrecot con papas fritas  
(Entrecot with french fries)
Rabo encendido (Ox tail with chili)  
Filete a la hierbabuena con papas fritas
(Steak with peppermint with french fries)

 

 

Lechón Asado

 

Boliche Mechado

 

 
DE LA ARROCERA
RICES
Arroz blanco (White rice)  
Arroz congrí o moros (Mixed rice and beans)
Arroz con maíz (Mixed rice and corn)  
Arroz con pollo (Mixed rice and chicken)  
Arroz frito (Fried rice)  
Arroz "Bellamar" (Mixed rice and vegetables)

 

Arroz Congrí o Moros

 

 
DE LA OLLA
SOUPS
Consomé (Consomme)
Consomé con yema (Egg drops consomme)
Sopa de pollo (Chicken soup)
Sopa de plátano (Plantain soup)
Frijoles negros (Black beans)
Sopa cubana regional del día, "contundente como para 
revivir a los muertos"
(Daily selection of Cuba´s fortifying regional soup)

 
Postres
Desserts
Muss de chocolate (Chocolate mousse)
Muss de mango (Mango mousse)
Cascos de guayaba c/ queso crema
(Guava shells with Philadelphia cheese)
Coco rallado c/ queso crema
(Coco peelings with Philadelphia cheese)
Mermelada de guayaba c/ queso crema
(Guava marmelade with Philadelphia cheese)
Dulce de toronja c/ queso crema
(Grapefruit shells with Philadelphia cheese)
Dulce de leche c/ queso crema
(Milk sweet with Philadelphia cheese)
Dulce de ciruelas c/ queso crema
(Plums in syrup with Philadelphia cheese)
Dulce de papaya c/ queso crema
(Papaya slices with Philadelphia cheese)
Cóctel de frutas tropicales (Tropical fruit cocktail)
Mango en almíbar (Mango slices in syrup)
Pudín diplomático (Diplomatic pudding)
Flan (Egg pudding)
Flan con helado (Egg pudding with ice cream)
Sundae de tres sabores (Three-flavours Sundae)
Plátano tentación y nata (Temptation banana)

 

Dulce de Papaya, Dulce de Leche y Cascos de Guayaba (de izda a dcha)